Десятая сатира Буало / вольный перевод с французскаго С. Аксакова. - Москва : в Типографии Августа Семена, 1821 (Красноярск : ГУНБ, 2021). - эл. копия печатного документа : цв. - Систем. требования: Интернет-браузер ; AcrobatReader. - Загл. с титул. экрана. - Имеется печатный аналог. - ~Б. ц. - Текст : электронный.
Оригинал печатного документа: : Буало-Депрео, Никола. Десятая сатира Буало / вольный перевод с французскаго С. Аксакова. - Москва : В Типографии Августа Семена, 1821. - 23 с.
17  
УДК  84  

Аннотация: Вышедший из печати стихотворный перевод «Десятой сатиры» знаменитого французского поэта и критика Н. Буало – один из первых литературных опытов Сергея Тимофеевича Аксакова. Начинающий писатель щедро дарил книгу своим друзьям и знакомым. В Юдинском собрании – экземпляр, который он преподнес саратовскому помещику, будущему генерал-майору Николаю Саввичу Осоргину, сопроводив его дарственной надписью: «Любезнейшему Николаю Савичу Осоргину въ знакъ памяти и приязни отъ Переводчика». В тексте пометы, маргиналии карандашом. Очевидно, экземпляр является корректурным, с карандашными пометами и записями переводчика С. Т. Аксакова типа: "Вследъ за посвящениемъ", "Вследъ за этимъ стихи". К примечаниям внизу страниц карандашом добавлено: "С. А.".
Начинающий писатель щедро дарил книгу своим друзьям и знакомым. В Юдинском собрании – экземпляр, который он преподнес саратовскому помещику, будущему генерал-майору Николаю Саввичу Осоргину, сопроводив его дарственной надписью: «Любезнейшему Николаю Савичу Осоргину въ знакъ памяти и приязни отъ Переводчика». В тексте пометы, маргиналии карандашом. Очевидно, экземпляр является корректурным, с карандашными пометами и записями переводчика С. Т. Аксакова типа: "Вследъ за посвящениемъ", "Вследъ за этимъ стихи". К примечаниям внизу страниц карандашом добавлено: "С. А.".

Доп.точки доступа: Аксаков, Сергей Тимофеевич (1791 - 1859) \пер.\; Осоргин, Николай Саввич (1801 - ?) \владелец.\


Буало-Депрео, Никола. Десятая сатира Буало