Вход в личный кабинет

Зарегистрироваться?
Забыли пароль?
Войти через госуслуги

Вверх

Заполните одно или несколько полей
Полный текст
Издания ГУНБ КК
Краеведение
Электронный ресурс
( ISBN/ISSN= 5-98303-001-9 ИЛИ ( Автор= Аксенова Огдо$ И Заглавие= Тундре - лучшие слова$ ) ИЛИ ( Автор= Аксенова Огдо$ И Заглавие= Любовь к Родине ) ИЛИ ( Автор= Аксенова Огдо$ И Заглавие= История ) ИЛИ ( Автор= Аксенова Огдо$ И Заглавие= Времена года ) ИЛИ ( Автор= Аксенова Огдо$ И Заглавие= О человеке ) ИЛИ ( Автор= Аксенова Огдо$ И Заглавие= О любви ) ИЛИ ( Автор= Аксенова Огдо$ И Заглавие= Стихи для детей ) ИЛИ ( Автор= Аксенова Огдо$ И Заглавие= Песни ) ИЛИ ( Автор= Аксенова Огдо$ И Заглавие= Сказки ) ИЛИ ( Автор= Аксенова Огдо$ И Заглавие= Пословицы, поговорки, загадки ) ) НЕ Шифр БО= К 84 ( 2 ) /А42-597040

Сначала:
новинки  популярные 
По наличию:
 
     
1

    Поэты на берегах Енисея, XVIII-XXI вв. : антология одного стихотворения / ред.-сост. С. Кузичкин. - 2-е изд., перераб. и доп. - Красноярск : Семицвет, 2011. - 253, [3] с. : портр. - (Библиотечка "Новый Енисейский литератор"). - 500 экз.. - 16.00 р.
Содержание

17.82.10  
ББК 84Р

Доп.точки доступа: Кузичкин, Сергей Николаевич (1958 - ) \ред., сост.\; Издание с краеведческим материалом местное.
Экз-ры: КХ - М-0301322;
КХ - М-0301323


Поэты на берегах Енисея, XVIII-XXI вв. : антология одного стихотворени
К статьям Бронировать Заказать ЭДДНайти похожие
2

    Собрание сочинений = The Collected Works : на 3 языках / Огдо Аксенова. - Токио : Токийский университет, 2001. - 390 с. : ил. - Текст параллельный русский, долганский, японский. - Библиография: с. 389. - Содерж.: Любовь к Родине ; Тундре - лучшие слова ; Свою родину вспомнила я... ; Я лежу на горе ; Радость ; Родина ; Берёзовый лес ; Голубое пламя ; Оленьи гонки ; В Ангарске ; Весенняя Дудинка ; На Калане ; Дильмакит ; Родное ; Держат неба простор... ; История ; Красный флаг ; Партия ; Рассказ старика ; Вновь в тундре ; Завещание ; Обычай моих земляков ; Раньше и теперь ; Счастливый ; Времена года ; Бараксан ; Осень ; Порывистый ветер ; Полярной ночью ; Весна ; Зима наступает ; Наступила весна ; Радость идет... ; О человеке ; Кто я есть ; Я сделала качели ; Чай оленевода ; Жду самолёт ; В детстве ; Песня, песня моя... ; Просьба ; Куколка Овдода ; Торопятся диких оленей стада... ; Новый день... ; Не охотник тот, кто смог... ; Я вчера записала... ; Сплетнику ; Сильный и слабый ; Оленю не дано... ; Как спичка одна... ; О любви ; Что случилось? ; Друг ; Если вдруг притомился олень... ; Потеряв своё стадо, олень... ; Говори ; Я бросила ветку... ; Детские ; Уйбаача летит на АН-24 ; Уйбаача видит пушицу-кыа ; Уйбаача встречает своего оленя ; Уйбаача выводит птенцов ; Уйбаача играет с апельсином ; Весенняя радость ; Чулиллик ; Помогаю ; Едем в школу ; Обычай долганских мужчин ; Новости ; Малыш Бакычык ; Бакыт ; Как с удачной охоты... ; Морошка ; Озадачен ; Почему Уйбаача охраняет птиц ; Едет гость ; Веселая азбука ; Посиделки долганских букв ; Песни ; Красночумовец ; Песни охотника ; Песня оленевода ; Песня пастушки Дарьи ; ДолганскаЯ девушка ; Девичья песня ; Песня о комсомольце Осипове ; Артельный трактор ; Рыбаки-смельчаки ; Чернобровый ; Обида ; Не убегай ; Моя родная Волочанка ; Причина ; Песня Белу ; Песня Багыргаса ; Колыбельная ; Когда ты на заре... ; Надежда ; Охотник ; Наши маяки ; Птички ; Таймыру ; Охотник Бакыт ; Олень и мышка ; Девочка Аныс ; Бисерная борода ; Олень-щука ; Пословицы, поговорки, загадки. - 150.00 р., 180.00 р.
17.82  
ББК 84(2Рос=Дол)
Рубрики:
   Художественная литература долганская -- Переводы -- Русский язык -- 20 в.
   Художественная литература долганская -- Переводы -- Японский язык -- 20 в.
   Поэзия долганская

Кл.слова (ненормированные):
ПОЭЗИЯ ДОЛГАНСКАЯ -- ПОЭЗИЯ НАРОДОВ РОССИИ -- ПОЭЗИЯ НАРОДОВ СЕВЕРА -- ПОЭТЫ ДОЛГАНСКИЕ -- ПОЭТЕССЫ
Аннотация: В эту книгу вошли все произведения Е.Е. Аксёновой (Огдо) на долганском языке и переводы на русский язык большинства её работ В.Е. Кравецом - первым переводчиком, который смолоду помогал духовно расти целому народу. Через его переводы народы нашей страны, а потом и читающий мир всей планеты, узнали о появлении первой долганской поэтессы, долганской литературе, о чём свидетельствует перевод сочинений на японский язык.
Доп.точки доступа: Кравец, Валерий Ефимович (1939 - 2021) \пер.\; Федорова, Аида Петровна (1934 - 2020) \пер.\; Яхнин, Леонид Львович (1937 - ) \пер.\; Фудзисиро, С. \пер.\; Аксенова, Евдокия Егоровна; Издание с краеведческим материалом неместное.
Экз-ры: ИНО


 Бронировать Заказать ЭДДНайти похожие
Для анализа посещаемости и улучшения работы сайта мы используем файлы cookies. Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на их использование.